وقال انه يحبذ بقوة اﻻقتراح الذي بموجبه تقبل الدولة التي تصبح طرفا في النظام اﻷساسي اختصاص المحكمة بحكم الفعل . 他非常赞成一国成为本规约缔约方,将依据事实接受本法院的管辖权的提案。
وبموجب هذا الحكم، يجب المحافظة على مقتضيات المحاكمة العادلة، حتى إن لم تكن المحاكمة غيابيا بحكم الفعل ذاته، انتهاكا لتعهدات الدولة الطرف. 根据这一规定,即使一项缺席审判事实上并未违反缔约国的义务,也必须坚持公正审判的基本要求。
إن التركيز في المناقشة الحالية للشروط بحكم الفعل يقتصر على شروط الإنهاء بحكم الفعل. 目前对 " 当然 " 条款的讨论,完全集中在 " 当然 " 终止条款上。
فطلبات الوقف تعتبر باستمرار غير مقبولة ما لم يضع القرار المتنازع فيه مقدم الطلب، الذي هو في وضع غير قانوني، في وضع جديد بحكم الفعل وبحكم القانون. 要求暂停的请求经常是不予以受理的,除非有争议的决定将已经处在不正常境地的申诉人置于一个法律规定了权利的新实际地位。
ولذلك بطبيعة الحال مثل رادع قوي بما أن أي شخص لا تكون بحوزته بالفعل أوراق إقامة أو رخصة إقامة يكون عرضة بحكم الفعل لأن يصدر بحقه أمر بالإبعاد الفوري. 这必然具有强烈的遏制因素,因为对任何一个不持有居住证件者或居住许可证者,就凭无许可证本身亦可对当事人当即下达遣送出境的法令。
وفيما سجلت تركيا حقوقها القانونية والمشروعة القائمة بحكم الفعل ومنذ البداية، ولا سيما في الجانب الغربي من خط الطول (درجة 32 و 16 قدم و 18 بوصة)، وفقاً لمبادئ القانون الدولي الراسخة. 土耳其在其中阐述了按照国际法既定原则,土耳其目前享有的当然和自始就有的法律和合法权利,特别是在经度32°16′18″以西地区。
74- وبينما أيّد بعض الأعضاء موقف المقرر الخاص الذي مؤداه أن قبول تحفظ غير جائز لا يكون بحكم الفعل غير جائز، رأى آخرون أن قبول تحفظ غير جائز فعل غير جائز هو أيضاً. 虽然有些委员赞同特别报告员的立场,认为,对不允许的保留的接受,不是事实上不允许,另一些委员认为,对接受一项不允许的保留本身是无效的。
وبخصوص المواد اﻷخرى في " خيار آخر " ، قالت انها تحبذ المادة ٧ ، والتي بناء عليها تقبل الدول اﻷطراف اختصاص المحكمة فيما يتعلق بالجرائم المشار اليها في المادة ٥ بحكم الفعل . 关于该 " 另一备选案文 " 的其他条款,她赞成第7条,根据该条款,缔约国依据事实接受本法院对于第5条提及罪行的管辖权。
31- توصي اللجنة الدولة الطرف باستعراض قوانينها الوطنية وتنفيذ برامج توعية وتدريب للقضاء على التمييز بحكم الفعل والواقع إزاء الفتيات الصغيرات والمعوقات وأولئك اللاتي يعشن في مناطق مختلفة من البلد، ولا سيما أشد المناطق فقراً. 委员会建议缔约国审查国家法律,开展提高认识和进行培训的方案,以期从法律和事实上消除对女孩、残疾儿童和居住在该国不同地区的儿童,特别是居住在贫困地区的儿童的歧视。
وعلى صعيد آخر، لا بد من الأخذ في الحسبان أن المبدأ الدستوري الذي يكرس أولوية القاعدة الاتفاقية على القانون الداخلي الكاميروني، يجعل الاحتكام إلى أحكام الصكوك الدولية المرتبطة بالإرهاب، والتي تشكل الكاميرون طرفا فيها، ممكنا بحكم الفعل أمام السلطات القضائية والإدارية. 另一方面,应该记住:宪法的原则规定条约凌驾于喀麦隆国内法之上;单凭这项原则,就可以拿喀麦隆已经签订的各项关于恐怖主义的国际文书的规定来与司法和行政当局争辩。